陌上桑翻譯文言文
《陌上!原文
日出東南隅,照我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。羅敷善蠶桑,采桑城南隅。青絲為籠系,桂枝為籠鉤。頭上倭墮髻,耳中明月珠;緗綺為下裙,紫綺為上襦。行者見(jiàn)羅敷,下?lián)埙陧。少年?jiàn)羅敷,脫帽著?頭。耕者忘其犁,鋤者忘其鋤;來(lái)歸相怨怒,但坐觀羅敷。
使君從南來(lái),五馬立踟躕。使君遣吏往,問(wèn)是誰(shuí)家姝。“秦氏有好女,自名為羅敷。”“羅敷年幾何?”“二十尚不足,十五頗有余!笔咕x羅敷,“寧可共載不?”
羅敷前致詞:“使君一何愚!使君自有婦,羅敷自有夫。東方千余騎,夫婿居上頭。何用識(shí)夫婿?白馬從驪駒,青絲系馬尾,黃金絡(luò)馬頭;腰中鹿盧劍,可值千萬(wàn)余,十五府小吏,二十朝大夫,三十侍中郎,四十專城居。為人潔白皙,??頗有須;盈盈公府步,冉冉府中趨。坐中數(shù)千人,皆言夫婿殊。
《陌上桑》全文翻譯
太陽(yáng)從東南方升起,照到我們秦家的樓房。秦家有位美麗的少女,本來(lái)取名叫羅敷。羅敷很會(huì)養(yǎng)蠶采桑,(有一天在)城南邊側(cè)采桑。用青絲做籃子上的絡(luò)繩,用桂樹(shù)枝做籃子上的提柄。頭上梳著倭墮髻,耳朵上戴著寶珠做的耳環(huán);淺黃色有花紋的絲綢做成下裙,紫色的綾子做成上身短襖。走路的人看見(jiàn)羅敷,放下?lián)愚壑?注視她)。年輕人看見(jiàn)羅敷,脫掉帽子整理儀容。耕地的人忘記了自己在犁地,鋤地的人忘記了自己在鋤地;回來(lái)后互相埋怨生氣,只因?yàn)橛^看羅敷。
太守乘車從南邊來(lái)了,拉車的五匹馬停下來(lái)徘徊不前。太守派遣小吏過(guò)去,問(wèn)這是誰(shuí)家的美女。小吏回答:“是秦家的美女,本名叫羅敷!碧赜謫(wèn):“羅敷年齡多大了?”小吏回答:“二十歲還不足,十五歲略微有多!碧亓钚±魡(wèn)羅敷,“愿意一起坐車嗎?”
羅敷上前回話:“太守你多么愚蠢!太守你本來(lái)有妻子,羅敷我本來(lái)有丈夫。(丈夫當(dāng)官)在東方,隨從人馬一千多,他排列在最前頭。憑什么識(shí)別我丈夫?騎白馬后面跟隨小黑馬的那個(gè)大官就是,用青絲拴著馬尾,那馬頭上戴著金黃色的籠頭;腰中佩著鹿盧劍,寶劍可以值上千上萬(wàn)錢,十五歲在太守府做小吏,二十歲在朝廷里做大夫,三十做皇上的侍中郎,四十歲成為一城之主。他長(zhǎng)得皮膚潔白,疏朗朗略微長(zhǎng)一點(diǎn)胡須;他輕緩地在府中邁方步,從容地出入官府。(太守座中聚會(huì)時(shí))在座的有幾千人,都說(shuō)我丈夫與眾不同!
字詞翻譯
陌:田間的路。陌上桑:田間路旁的桑樹(shù)
日出東南隅:春天日出東南方。這句點(diǎn)出采桑養(yǎng)蠶的節(jié)令。
好女:美女。
自名:自道姓名。一說(shuō),“自名”猶言“本名”。
喜:一作“善”。
青絲:青色絲繩。
籠:指采桑用的竹籃。
籠鉤:竹籃上的提柄。
倭墮髻(wo duo ji):一名墮馬髻,其髻斜在一邊,呈似墮非墮之狀,為當(dāng)時(shí)時(shí)髦發(fā)式。
明月珠:寶珠名。據(jù)《后漢書?西域傳》說(shuō),大秦國(guó)(古指羅馬帝國(guó))產(chǎn)明月珠。
緗(xiāng相):淺黃色。
襦(ru):短襖,短衣。
行者:過(guò)路的人。
下?lián)?放下?lián)印盵
捋(lv):摸弄,用手順著撫摩。
髭(zi):口上邊的胡子。
著:顯露。
?(qiào俏)頭:同“綃頭”,古人束發(fā)用的紗巾。
坐:因。這二句是說(shuō)耕者、鋤者因觀羅敷晚歸,引起夫妻爭(zhēng)吵。
使君:東漢人對(duì)太守、刺史的稱呼。
五馬:聞人?《古詩(shī)箋》云:漢制“太守駟馬而已,其有加秩中二千石,乃右驂(駟馬的右邊加一驂馬),故以‘五馬’為太守美稱!
踟躕:徘徊,停滯不前的樣子。
姝:美麗的女子。
頗:少,略微。
謝:這里是“請(qǐng)問(wèn)”的意思。
寧可:是“愿意”的意思!墩f(shuō)文》徐鍇注云:“今人言寧可如此,是愿如此也!边@二句是吏人轉(zhuǎn)達(dá)太守對(duì)羅敷的問(wèn)語(yǔ),是說(shuō)使君問(wèn)你,愿否同他一道乘車而去。
置辭:同“致辭”,答話。
一何:猶“何其”,相當(dāng)今口語(yǔ)“何等地”、“多么地”。一,語(yǔ)助詞。
東方:指夫婿當(dāng)官的地方。
千余騎:泛指跟隨夫婿的人。
上頭:行列的最前面。
何用:是“用何”的倒語(yǔ),意即“根據(jù)什么……”。
識(shí):辨認(rèn)。
驪(li):深黑色的馬。
駒:兩歲的馬。這句說(shuō)騎著白馬,后面跟著騎著小黑馬的大官是我的丈夫。
絡(luò):這里指網(wǎng)狀物兜住。這句說(shuō)馬頭上戴著金色的籠頭。
系(Jì記):紹結(jié)。
鹿盧:即轆轤,井上吸水用具。古時(shí)長(zhǎng)劍之首用玉作鹿盧形。
鹿盧劍:劍柄玉作轆轤形。
直:同“值”。以上四句是羅敷用夸耀其夫的高貴服飾,借以說(shuō)明其夫的高貴身份。
千萬(wàn)余:成干上萬(wàn)(錢)。
府小史:太守府的小史。史,官府小吏。“十五”及下文的“二十”、“三十”、“四十”皆指年齡。
朝大夫:在朝廷任大夫的官職。
侍中郎:皇帝的侍從官。漢制待中乃在原官職上特加的榮銜。
專城居:為一城之主,如太守、刺史之類的大官。這四句是羅敷夸其丈夫官運(yùn)亨通,步步高升。
潔白?:面容白凈。
?(lián廉)?:鬢發(fā)疏長(zhǎng)貌。這句是說(shuō)略有一些疏而長(zhǎng)的美須。
盈盈:行步輕盈貌!肮健、“府中趨”,猶舊日所謂的“官步”。
冉冉:行步舒緩貌。
殊:是“人才出眾”的意思。
《陌上!賞析
《陌上!芬辉(shī)是漢樂(lè)府中的名篇,屬《相和歌辭》,寫采桑女秦羅敷拒絕一“使君”即太守之類官員調(diào)戲的故事,歌頌她的美貌與堅(jiān)貞的情操。最早著錄于《宋書?樂(lè)志》,題名《艷歌羅敷行》,在《玉臺(tái)新詠》中,題為《日出東南隅行》。不過(guò)更早在晉人崔豹的《古今注》中,已經(jīng)提到這首詩(shī),稱之為《陌上!。宋人郭茂倩《樂(lè)府詩(shī)集》沿用了《古今注》的題名,以后便成為習(xí)慣!澳吧仙!保饧创舐愤叺纳A,這是故事發(fā)生的場(chǎng)所。因?yàn)榕魅斯窃诼愤叢缮,才引起一連串的戲劇情節(jié)。
《陌上!饭适潞芎(jiǎn)單,語(yǔ)言也相當(dāng)淺近,但有個(gè)關(guān)鍵的問(wèn)題卻不容易解釋:詩(shī)中的秦羅敷到底是什么身份?按照詩(shī)歌開(kāi)場(chǎng)的交代是一個(gè)采桑女,然而其衣著打扮,卻是華貴無(wú)比;按照最后一段羅敷自述,她是一位太守夫人,但這位夫人怎會(huì)跑到路邊來(lái)采桑?蕭滌非先生《漢魏六朝樂(lè)府文學(xué)史》是這樣看的:“末段為羅敷答詞當(dāng)作海蜃樓觀,不可泥定看殺!以二十尚不足之羅敷,而自去其夫已四十,知必?zé)o是事也。作者之意,只在令羅敷說(shuō)得高興,則使君自然聽(tīng)得掃興,列不必嚴(yán)詞拒絕。”以后有人作了進(jìn)一步的申發(fā),認(rèn)為羅敷是一位勞動(dòng)?jì)D女,詩(shī)中關(guān)于她的衣飾的描寫,純出于夸張;最后一段,則是羅敷的計(jì)謀,以此來(lái)嚇退對(duì)方。這已經(jīng)成為通行的觀點(diǎn)。但這些其實(shí)都是一廂情愿的推測(cè)之辭,詩(shī)歌本身并沒(méi)有提供這樣的根據(jù)。以二十不足之女子嫁年已四十之丈夫,即在今日亦不足為奇,何以“必?zé)o是事”?況且文學(xué)本是虛構(gòu)的產(chǎn)物,又何必“泥定看殺”其斷然不可?至于后一種引申之說(shuō),看來(lái)似乎天衣無(wú)縫,其實(shí)仍是矛盾重重:既然作者可以夸張地描寫羅敷的衣飾,而不認(rèn)為這破壞了她的身分,為什么就不可以給她安排一個(gè)做官的丈夫?這是用不同的標(biāo)準(zhǔn)衡量同樣的情況,而曲成已說(shuō)。其實(shí)《陌上!凡⒉皇且黄铝⒌淖髌,以上的問(wèn)題,要從產(chǎn)生這一作品的深遠(yuǎn)的文化背景來(lái)解釋。
我們先從詩(shī)題《陌上!匪O(shè)定的故事場(chǎng)所說(shuō)起。中國(guó)古代,以男耕女織為分工!芭棥睆膹V義上說(shuō),也包括采桑養(yǎng)蠶。桑林在野外,活動(dòng)比較自由,桑葉茂盛,又容易隱蔽,所以在男女之大防還不很嚴(yán)厲的時(shí)代,桑林實(shí)是極好的幽會(huì)場(chǎng)所。在這里,誰(shuí)知道發(fā)生過(guò)多少浪漫的故事?自然而然,桑林便不斷出現(xiàn)于愛(ài)情詩(shī)篇中。這在《詩(shī)以》中已經(jīng)很普遍!斗诰阡病肥菍懸粋(gè)女子在采桑時(shí)愛(ài)上了一個(gè)男子:“彼汾一方,言采其桑。彼其之子,美如英。美如英,殊異乎公行!”《桑中》是寫男女的幽會(huì):“云誰(shuí)之思,美孟姜矣!期我乎桑中,要乎上官,送我乎淇上矣!”可以說(shuō),在《詩(shī)以》的時(shí)代,桑林已經(jīng)有了特殊的象征意味,或者說(shuō),已經(jīng)有了一個(gè)文學(xué)的“桑林”。隨著時(shí)代的變化,這種自由自在的男女情愛(ài)遭到了否定。上述詩(shī)篇,也被儒家的經(jīng)師解釋為譏刺“淫奔”的作品。于是,在文學(xué)的“桑林”中,開(kāi)始產(chǎn)生完全不同的故事。最有名的,便是秋胡戲妻故事。西漢劉向《列女傳》記載:魯國(guó)人秋胡,娶妻五日,離家游宦,身致高位,五年乃歸。將至家,見(jiàn)一美婦人采桑于路旁,便下車調(diào)戲,說(shuō)是“力桑不如逢國(guó)卿”(采桑養(yǎng)蠶不如遇上個(gè)做大官的),遭到采桑女的斷然拒絕。
回家后,與妻相見(jiàn),發(fā)現(xiàn)原來(lái)就是那采桑女。其妻鄙夷丈夫的為人,竟投河死。樂(lè)府中有《秋胡行》一題,就是后人有感于這一傳說(shuō)而作。古辭佚,今存有西晉傳玄之?dāng)M作,內(nèi)容與《列女傳》所載大體相同?梢缘剑吧A帧敝械墓适,原來(lái)大多是男女相誘相親,而現(xiàn)在變成了女子拒絕子的引誘。當(dāng)然,人們也可以說(shuō),秋胡是一個(gè)“壞人”,這種故事與《詩(shī)經(jīng)》所歌唱的純真愛(ài)情根本不是一回事。但不要忘記:在民間傳說(shuō)文學(xué)故事中,虛設(shè)一個(gè)反面角色是很容易的。關(guān)鍵在于,通過(guò)虛設(shè)的人物活動(dòng),作者究竟要表現(xiàn)什么樣的生活態(tài)度、審美理想。這樣我們能得出結(jié)論:漢代的“桑林”,已經(jīng)不同于《詩(shī)經(jīng)》時(shí)代的“桑林”,文學(xué)中的道德主題,開(kāi)始?jí)旱沽藧?ài)情主題。我們大概可以相信已經(jīng)失傳《秋胡行》古辭與《列女傳》所載故事并無(wú)大異。而《陌上!凤@然是這一故事或直接從《秋胡行》演化而來(lái)的。試看兩個(gè)故事的基本結(jié)構(gòu):場(chǎng)所:大路邊的桑林;主人公:一位采桑的美婦人;主要情節(jié):路過(guò)的大官調(diào)戲采桑女,遭到拒絕。所不同的是,在秋胡故事中,調(diào)戲者是采桑女之夫,故事最終以悲劇結(jié)束;在《陌上桑》中,采桑女另有一位做官的好丈夫,她拒絕了“使君”的調(diào)允,并以自己丈夫壓倒對(duì)方,故事以喜劇結(jié)束。
實(shí)際上,《陌上桑》是把《秋胡行》中的秋胡一劈為二:一個(gè)是過(guò)路的惡太守,一個(gè)是值得夸耀的好丈夫。但盡管《陌上!吩诤艽蟪潭壬涎匾u了《秋胡行》的故事,卻也作了重要改變,從而使詩(shī)的重心發(fā)生轉(zhuǎn)移。秋胡戲妻的故事,主旨是宣揚(yáng)儒家道德,采桑女即秋胡妻的形象,也完全是一個(gè)道德形象。她即使是令人感動(dòng)的,恐怕也很難說(shuō)怎么可愛(ài)。故事中也提到她長(zhǎng)得很美,但作為一個(gè)結(jié)構(gòu)萬(wàn)分,這只是導(dǎo)致秋胡產(chǎn)生不良企圖的原因。而《陌上!分械那亓_敷,除了拒絕太過(guò)的調(diào)戲這一表現(xiàn)德性的情節(jié)外,作者還花了大量篇幅,描摹她的美貌,以及周圍人對(duì)她的愛(ài)幕。這一部分,實(shí)際是全詩(shī)中最精彩的。這盡管同《詩(shī)經(jīng)》所寫男女相誘相親之情不同,但兩者具有共同的基點(diǎn):即人類的普遍的愛(ài)美之心,和對(duì)理想的異性的向往,所以說(shuō),羅敷的形象,是美和情感的因素,同時(shí)代所要求的德性的因素的結(jié)合;換言之,是《詩(shī)經(jīng)》的“桑林”精神與《秋胡行》的“桑林”精神的結(jié)合。也正是因?yàn)榱_敷不僅是、甚至主要不是一個(gè)道德形象,所以作者也沒(méi)有必要為她安排一個(gè)強(qiáng)烈的悲劇下場(chǎng),而讓她在輕松的喜劇氣氛中變得更為可愛(ài)。由此可見(jiàn),《陌上桑》的故事,并不是一個(gè)生活中具體事件的記載或改寫,而是漫長(zhǎng)的文化變遷的產(chǎn)物羅敷這個(gè)人物,也是綜合了各種因素才形成的。她年輕、美麗、高貴、富有、幸福、堅(jiān)貞、純潔,寄托著那些民間無(wú)名作者的人生理想。也因?yàn)樗抢硐牖,所以她并不?yán)格遵循現(xiàn)實(shí)生活的邏輯。她既是一個(gè)貴婦人,又是一個(gè)采桑女。
其實(shí)這并不是什么難以理解的事情,民間故事中的人物,常常有這樣的情況。那些公主、王子,實(shí)際是代表著普通民眾的心愿。一定要拿后世僵化得莫名其妙的政治觀念去穿鑿附會(huì),反而是荒廖混亂的。然后回到詩(shī)歌本身。這詩(shī)原來(lái)按音樂(lè)分為三解,其文字內(nèi)容,也相應(yīng)地分為三段。第一段著重寫羅敷的美貌和人們對(duì)她的喜愛(ài)。起首四句,從大處說(shuō)到小外,從虛處說(shuō)到實(shí)處,是典型的民間故事式的開(kāi)場(chǎng)白。同時(shí),這四句也奠了全詩(shī)的氣氛:明郎的陽(yáng)光照耀著絢麗的樓閣,樓閣中住了一位漂亮的女子,色鮮明,光彩流溢,好像中國(guó)年畫的味道!罢瘴仪厥蠘恰,既是親切的口氣,也表明詩(shī)人是站在羅敷的立場(chǎng)上說(shuō)話,并由此把讀者引入到這種關(guān)系中去。而后羅敷就正式登場(chǎng)了:她提著一只精美的;@,絡(luò)繩是用青絲編成,提把是用掛樹(shù)枝做就。這里器物的精致華美,是為了襯托人物的高貴和美好。再看她的打扮,頭上梳的是斜倚一側(cè)、似墮非墮的“倭墮髻”(東漢時(shí)一種流行發(fā)式),耳朵上掛著晶瑩閃亮、價(jià)值連城的明月珠,上身穿一件紫紅綾子短襖,下身圍一條杏黃色綺羅裙。一切都是鮮艷的、明麗的、珍貴的、動(dòng)人的。這好像是一個(gè)采桑的農(nóng)婦,其實(shí)是一個(gè)理想中的美女。
照說(shuō),接下來(lái)應(yīng)該寫羅敷的身體與面目之美。但這很困難。因?yàn)樵?shī)人所要表的,是絕對(duì)的、最高的美,而這種美無(wú)法加以具體的描繪。誰(shuí)能說(shuō)出什么樣的身材、體態(tài)、眉目、唇齒算是達(dá)到了完善無(wú)缺的程度?作者也不可能滿足所有讀者的各具標(biāo)準(zhǔn)的審美要求。于是筆勢(shì)一蕩,作者不直接寫羅敷本身,而去用周圍的人為羅敷所吸引的神態(tài):過(guò)路人放下了擔(dān)子,佇立凝視。他好像年歲較大,性格也沉穩(wěn)些,所以只是手捋著胡須,流露出贊嘆的神氣。那一幫小伙子便沉住氣,有的脫下帽子,整理著頭巾,像是在賣弄,又像是在逗引;至少賺得美人流波一轉(zhuǎn),便可得意民多時(shí)。種田的農(nóng)人更糟,看得失了神,活也不干了;回家還故意找碴,摔盆砸碗。-因?yàn)榭戳肆_敷,嫌老婆長(zhǎng)得丑。這些都是詼諧的夸張之筆,令人讀來(lái)不禁失笑,好像拿不準(zhǔn)自己在那場(chǎng)合會(huì)是什么模樣。其效果,一是增添了詩(shī)歌的戲劇性,使得場(chǎng)面、氣氛都活躍起來(lái);更重要的是,通過(guò)從虛處落筆,無(wú)中生有,表達(dá)了不可描摹完美。反正,你愛(ài)怎么想像就怎么想像,羅敷總是天下最美的。這實(shí)在是絕妙之筆。
觀羅敷的一節(jié),也最近于“桑林”文學(xué)的本來(lái)面目。它所表現(xiàn)的,是異性間的吸引,是人類愛(ài)美的天性。但它又不同于《詩(shī)經(jīng)》中的作品,而是有分寸有限制的。那些觀者,都只是遠(yuǎn)遠(yuǎn)地伸長(zhǎng)了頭頸看羅敷,卻不敢走近搭話,更不敢有越規(guī)之舉;而羅敷好像同他們并不發(fā)生任何關(guān)系,旁若無(wú)人。這就在男女雙方之間,設(shè)下了一道無(wú)形的墻。這便是“發(fā)乎情而止乎禮義!蓖瑫r(shí)也有另一種分寸:盡管有那么多人在圍觀,那些小伙子幾乎就在沖破防線,作者也沒(méi)有讓羅敷給他們來(lái)一通義正辭嚴(yán)的斥責(zé)。要不然,就太教人掃興,太沒(méi)有味道了。因?yàn)檫@詩(shī)原有雙重的主題,作者都要照顧到。當(dāng)然,整個(gè)第一段,是為了完成美和情感的主題,只是限制它,不讓它破壞道德的主題。下面第二段,就開(kāi)始轉(zhuǎn)向了!笆咕龔哪蟻(lái),五馬立踟躕!焙么髿馀!“使君”是太守、刺史一類官員的尊稱,他們執(zhí)掌一個(gè)地區(qū)的全權(quán),漢人比之于古代的諸侯。官做得大,氣派自然大,膽子跟著大。別人見(jiàn)了羅敷,只是遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看著,這位使君就不甘心于此了。于是派了手下人去問(wèn):這是誰(shuí)家的漂亮女子?多少年紀(jì)了?羅敷不動(dòng)聲色,一一作答。這都是為了充分地展開(kāi)情節(jié),使矛沖突有一個(gè)醞釀的過(guò)程。若是一上來(lái)就劍拔弩張,文學(xué)趣味就少了。
順帶,又寫出羅敷的年紀(jì):十五至二十之間。中國(guó)古人認(rèn)為這是女子一生中最美妙的時(shí)光。而后進(jìn)入矛盾沖突的高潮。使君問(wèn)道:你可愿意坐上我的車,跟我回去?羅敷的回答猶如當(dāng)頭一棒:“使君一何愚!”有了“一何”二字,語(yǔ)氣十分強(qiáng)烈。理由是很簡(jiǎn)單:你有你的妻,我有我的夫。各安其家室,乃是禮教之大義,豈可逾越?這一節(jié)是從秋胡戲妻故事中繼承來(lái)的,表現(xiàn)了詩(shī)歌的道德主題。而道德主題,總是在善與惡的沖突中才能表現(xiàn)得鮮明強(qiáng)烈。第三段緊接上一段的未句“羅敷自有夫”,由主人公全面鋪展地夸耀丈夫。羅敷到底有沒(méi)有那么一個(gè)丈夫?這問(wèn)題本來(lái)很簡(jiǎn)單:詩(shī)中說(shuō)有,我們只好承認(rèn)有。盡管在一般讀者的心理中,都不喜歡文學(xué)作品里的漂亮女子早早嫁人,那也無(wú)奈何。這問(wèn)題還可從二方面來(lái)證明:其一,《陌上桑》的故事來(lái)源于秋胡戲妻故事,秋胡妻本是出嫁了的美婦人;其二,作者在這里是要彰揚(yáng)忠貞的道德,總得先有丈夫才有忠貞。但第三段也并不完全是從道德主題著眼的。不然,完全可以讓羅敷來(lái)一通說(shuō)教。但如果真是那樣,就糟糕了,這個(gè)美女馬上就變得干巴巴的,教人喜歡不起來(lái)。
所以作者也是適可而止,道德大義在第二段用結(jié)末二句話點(diǎn)明之后,到第三段就轉(zhuǎn)向一層富有喜劇色彩、詼諧的情節(jié),使讀者依然能夠享受到文學(xué)的趣味。羅敷夸婿,完全是有針對(duì)性的。使君出巡,自然很有威勢(shì),于是她先夸丈夫的威勢(shì):丈夫騎馬出門,后面跟著上千人的僚屬、差役;他騎一匹大白馬,隨人都騎黑色小馬,更顯得出眾超群;他的劍,他的馬匹,全都裝飾得華貴無(wú)比。使君官做得大,她就再夸丈夫的權(quán)位:丈夫官運(yùn)亨通,十五歲做小吏,二十歲就入朝作大夫,三十歲成了天子的親隨侍中郎,如今四十歲,已經(jīng)做到專權(quán)一方的太守。言下之意,目前他和你使君雖然是同等官職位,將來(lái)的前程,恐怕是難以相提并論了!最后是夸丈夫的相貌風(fēng)采:丈夫皮膚潔白,長(zhǎng)著稀稀的美髯,走起路來(lái)氣度非凡,用這些來(lái)反襯使君的委瑣丑陋。這么一層層下來(lái),羅敷越說(shuō)越神氣,越說(shuō)越得意,使君卻是越聽(tīng)越晦氣,終了必然是灰溜溜逃之夭夭。讀自然也跟著高興,直到故事結(jié)束。需要說(shuō)明的是,羅敷的這位丈夫,也是童話中白馬王子式的人物,不可拿生活的邏輯去查考。蕭滌先生說(shuō),對(duì)這一節(jié)不可泥定看殺,不可求其句句實(shí)在,原是說(shuō)得很對(duì),但這個(gè)人物在故事里卻是合理的存在,這是要注意到的。前面說(shuō)了,《陌上!菲鋵(shí)有雙重主題,但作者處理得很好,并沒(méi)有彼此分離。
從道德主題來(lái)說(shuō),至少在《陌上!芬辉(shī)范圍內(nèi),作者所要求的道德是合理的。在這里,堅(jiān)貞并不是抽象的、違背人性的教樣,而是同確實(shí)可愛(ài)的丈夫及幸福的家庭生活聯(lián)系在起的。從美的情感的主題來(lái)說(shuō),也沒(méi)有因?yàn)榈赖录s束的存在而受到過(guò)分的削弱。羅敷的美貌,在作者神妙的筆下表現(xiàn)得動(dòng)人心魄,取得了以前文學(xué)作品所未有的效果。對(duì)于常人出于愛(ài)美之心而略有失態(tài)的行為,作者只是稍作揄,始終不失人情味。愛(ài)慕美色,其實(shí)是人的天性。但這種天性在生活中不能不受到約制,所以文學(xué)作品常常在這方面提供安全無(wú)害的補(bǔ)償!赌吧仙!吩谶@方面的意義恐怕比它的道德意味更重要一些,或至少說(shuō)更受人喜歡。所以在《陌上!烦霈F(xiàn)以后,魏晉南北朝產(chǎn)生了大量的模擬之作,以及在此基礎(chǔ)上發(fā)展變化的詩(shī)篇。至于它的獨(dú)特的表現(xiàn)手法,直到元明清的戲曲小說(shuō)中,還不斷有人效仿。如《西廂記》寫鶯鶯出場(chǎng)時(shí),便先寫周圍人看得失魂落魄的神態(tài),正是從此中來(lái)。