最新英語專業(yè)大學(xué)生職業(yè)生涯規(guī)劃

思而思學(xué)網(wǎng)

在現(xiàn)今社會中英語人才爆炸,英語學(xué)習(xí)簡直是遍地開花,因此English majors找工作實在是難,在踏出校園之前務(wù)必要找準(zhǔn)職業(yè)定位,下面我特制訂了英語專業(yè)職業(yè)生涯規(guī)劃范例,根據(jù)規(guī)劃走好每一步。

一個切實可行的計劃是成功的基礎(chǔ),美好的未來需要有個規(guī)劃藍(lán)圖來指導(dǎo)。以下是我對自己將來職業(yè)的一個規(guī)劃。

大學(xué)本科三年級開始著手準(zhǔn)備考研的事情,考研的方面有兩方面的選擇:

第一方面是考英語專業(yè)或者跨專業(yè)考研。這一選擇可以考中國傳媒大學(xué)的新聞英語專業(yè),從事新聞英語方面的工作;或者是考北京外國語大學(xué)、北京語言大學(xué)等語言類的學(xué)校,繼續(xù)深造我的英語。至于跨專業(yè)考研,我咨詢過我們的商務(wù)英語老師,她建議我考人力資源管理方面的研究生,譬如:廣東外語外貿(mào)大學(xué)的人力資源管理專業(yè),或者對外經(jīng)貿(mào)大學(xué)等學(xué)校。

另一方面,考國外大學(xué)的研究生,準(zhǔn)備在國外讀研究生。這對于一個英語專業(yè)的學(xué)生來說是很現(xiàn)實的。在國外可以了解更多國內(nèi)所不能缺乏的資源、信息等。對說英語國家可以有個更好的了解,從而更能勝任自己的工作。也可能在國外發(fā)展。初步定為國外留學(xué)的目標(biāo)是歐洲或者澳大利亞。

我的職業(yè)目標(biāo)是在外資企業(yè)中做一個英語翻譯員。最終下定這個做英語翻譯員的決心卻是來之不易。

首先,英語對英語專業(yè)的學(xué)生來說有時是個限制因素。英語只能作為一種交流工具,現(xiàn)在大多數(shù)的人都可以說一口流利的英語就算對英語語法知識不是很了解。而且,這些非英語專業(yè)的學(xué)生,譬如,計算機專業(yè)的學(xué)生,他們本身的計算機專業(yè)知識就是他們的一個特長。可以說他們同時掌握了兩門專業(yè)知識。這對我們來說是個很大的挑戰(zhàn)。在擇業(yè)時,面對的競爭也較大。

其次,英語專業(yè)面對的擇業(yè)范圍較為狹窄。一般,只能選擇與英語專業(yè)有關(guān)的職業(yè),而與英語專業(yè)相關(guān)的職業(yè)部外乎就是翻譯、新聞英語之類等。總之,相對于許多專業(yè)來說,英語專業(yè)的擇業(yè)翻譯還是比較狹窄的。

再次,我個人認(rèn)為英語大學(xué)本科畢業(yè)后就已經(jīng)拿到了專業(yè)八級證書了已經(jīng)達(dá)到了比較頂尖級的水平了,如果接著考研還是考英語專業(yè)的話,那么英語對于我來說不再是一種交流工具了,而轉(zhuǎn)為研究對象,而我對自己研究英語這方面沒有信心也沒有興趣。

第四,對于跨專業(yè)考研,在選擇所跨專業(yè)方面時也困難重重。由于英語專業(yè)大學(xué)四年都不學(xué)習(xí)數(shù)學(xué),所以跨專業(yè)考研時選擇的專業(yè)范圍也被縮小了,不能選擇需要考數(shù)學(xué)的專業(yè)。如果硬要選擇必需要考數(shù)學(xué)的專業(yè)就必須從現(xiàn)在開始補習(xí)數(shù)學(xué)。第五,出國讀研究生在選擇專業(yè)方面也遇到了同樣的問題。在選擇國家方面,國家的消費水平是不是太高等問題也影響了選擇。

最終選擇還是從事英語方面的工作主要是因為自己的專業(yè)是英語專業(yè),而且將來考研的方向極大可能是以上的第二方面;谟⒄Z專業(yè)且在國外讀研究生這一因素,決定選擇在外企從事有關(guān)翻譯的工作。

這個職業(yè)目標(biāo)的成功選擇讓我對職業(yè)目標(biāo)的決策方法有了一定的認(rèn)識。首先,在選擇職業(yè)目標(biāo)是首要考慮的問題是個人自身問題。要對自我優(yōu)缺點等進(jìn)行一個全面透徹的分析。自己專業(yè)的優(yōu)缺點,專業(yè)面對的擇業(yè)范圍等方面都要有個全面而深刻的了解。其次,要考慮到職業(yè)本身的問題。自己的職業(yè)范圍是不是跟專業(yè)對口,或者合適自己。即我們通常所說的人職匹配。不要對自己將要選擇的職業(yè)期望過高,往往會導(dǎo)致職業(yè)決策的失誤。

在對自我進(jìn)行分析方面,主要考慮的是自我性格(temperament),以性格確定自己是怎樣的一類人群,從而確定比較適合自己的職業(yè)群。在上課過程中的各種性格等測試都證明我是個外向的人,比較適合的工作是交流、溝通等方面的工作,于是確定了從事翻譯工作。其次考慮的是我的技能(myskills)。我目前擁有的技能、特長,我的工作需要我擁有而我不具備的技能。通過這一分析給自己定一個目標(biāo),把自己不具備的技能列舉出來并且把提高方法一一列舉出來,在日后的訓(xùn)練過程中著重提高這些方面的技能,從而能更好的勝任這個職業(yè)目標(biāo)。再次,個人價值觀問題(value)對自己價值觀進(jìn)行一個全面透徹的分析。并把自己典型的一天所作的事情一一詳細(xì)的寫下來。

在擇業(yè)過程中家庭的影響也是個重要因素。兒女總之父母的希望所在,所以在擇業(yè)時也會考慮到父母的期望,我爸爸就希望我做個大學(xué)教授,他說這份工作比較穩(wěn)定,比較適合女生。在擇業(yè)初期,也確實想到要做大學(xué)教授,然而隨著自己對自己的了解越來越來深刻,最終還是決定第一擇業(yè)目標(biāo)是個英文翻譯員,而大學(xué)教授放到了第二擇業(yè)選擇。我的第三個職業(yè)目標(biāo)是外企的人力資源部門經(jīng)理。英語專業(yè)面臨的職業(yè)群只能是與英語專業(yè)有關(guān)的職業(yè),因此自己在擇業(yè)時選擇的都是外企,根本上還是與英語專業(yè)相關(guān)聯(lián)。對于第一個職業(yè)目標(biāo),自己還是比較滿意的,它跟自己的專業(yè)適合,而且跟個人的性格比較適合,還可以在工作過程中提高個人的技能(myskills)和專業(yè)知識。

職業(yè)目標(biāo)初步定了下來,接下來的就是如何實現(xiàn)這個目標(biāo)的具體實踐了。

作為一個外企的英語翻譯員必須具備以下素質(zhì):

ⅰ.基本技能(basicskills):一個英文翻譯員最基本的還是能牢固的掌握和運用自己的專業(yè)知識。這些技能包括聽力理解能力(listening),只有能夠聽懂外國人在說些什么才有可能跟他們溝通和交流;表達(dá)自己觀點的技能(speaking),一個有思想的人必須具備正確表達(dá)自己的能力;寫作能力(writing);閱讀并理解文章的技能(reading);

ⅱ.提升技能(skillsforpromotion):各種證書(certifications),雖然有時候證書只是一中形式,但卻起著極大的作用.各種等級證書是必須的,尤其是翻譯證書,當(dāng)然還有專業(yè)八級等證書;責(zé)任心(responsibilities),對于每個行業(yè)來說都是必須的.一個優(yōu)秀的翻譯員尤其要熱愛翻譯行業(yè),責(zé)任心強,性格穩(wěn)重細(xì)致.合作項目的洽談、翻譯及英文撰寫等工作;交流溝通能力(communication),翻譯員被譽為“溝通的橋梁”,所以積極和人進(jìn)行溝通,并參與相關(guān)活動等都是必須的.良好的人際溝通與組織協(xié)調(diào)能力;具有較強的公共能力;團(tuán)隊合作精神(teamwork),人際交往能力強,和自己團(tuán)隊搞好關(guān)系;母語(motherlanguage)中文書寫能力強,翻譯員最終還是為了幫助中英雙方的溝通,所以較好的中文是必須的;禮節(jié),禮貌(manners),舉止要得體,畢竟英文翻譯員有時代表的不止是自己有時還代表著一定的團(tuán)體甚至是一個國家的形象;謙虛 (bemodestyorapPciateother’sperspectives),謙虛并能容納別人觀點;態(tài)度(attitude),做事認(rèn)真負(fù)責(zé),為人正直;邏輯(logic),條理清晰,明白易懂、一目了然,所以要善于交流;創(chuàng)新意識(innovation);

ⅲ.個人特長(personaladvantages):特殊的證書(specialcertifications),這類證書比如:其他語言類的證書、比賽證書等等;豐富的經(jīng)驗(experience),尤其是國際版權(quán)貿(mào)易經(jīng)驗;特殊技能(peculiarskills),熟悉Office等辦公軟件,熟悉商業(yè)信函的寫作,具備計算機應(yīng)用的基礎(chǔ)能力;各方面綜合能力(comPhensiveskills),有時翻譯員不止是翻譯的工作,甚至還要做好翻譯員、參事員、協(xié)調(diào)員、管理員和安全員;掌握與自己工作有關(guān)的最新消息(uptodateinformationaboutyourjob),了解和熟悉行業(yè)知識、專業(yè)常識、政策方針、存在問題以及相應(yīng)的外文術(shù)語;幽默感(senseofhumor),在英國人看來,幽默感是必須具備的,他們認(rèn)為每人都得要有asenseofhumor。‘hehasnosenseofhumor’是人們可以常常聽到的一句話.。

以上就是一個優(yōu)秀的外企英語翻譯員該具備的基本技能,為了達(dá)到這一目標(biāo),提高自身各個方面素質(zhì)。前面就曾說過,大學(xué)三年級開始準(zhǔn)備考研,更深入的學(xué)習(xí)英語,以上都有所涉及,這里就不再重復(fù)。在自身個方面素質(zhì)都有了更高的提升之后,才能更加勝任這份工作。

向優(yōu)秀英語翻譯員邁進(jìn)!

熱門推薦

最新文章