訴衷情 陸游賞析_訴衷情 陸游翻譯

思而思學(xué)網(wǎng)
訴衷情 陸游賞析,這首詩是宋代詞人陸游的作品,是一首著名的詞,表達(dá)了詩人對(duì)自己報(bào)國無門的悲憤之前,下面是這首詞的原文以及翻譯賞析,歡迎大家參考閱讀~!

原文:
訴衷情·當(dāng)年萬里覓封侯
作者:陸游
當(dāng)年萬里覓封侯,匹馬戍梁州。
關(guān)河夢(mèng)斷何處?塵暗舊貂裘。
胡未滅,鬢先秋,淚空流。
此生誰料,心在天山,身老滄洲。

訴衷情 陸游中心思想:
此詞描寫了作者一生中最值得懷念的一段歲月,通過今昔對(duì)比,反映了一位愛國志士的坎坷經(jīng)歷和不幸遭遇,表達(dá)了作者壯志未酬、報(bào)國無門的悲憤不平之情。

訴衷情 陸游拼音:
dāng nián wàn lǐ mì fēng hóu ,pǐ mǎ shù liáng zhōu 。
guān hé mèng duàn hé chù ?chén àn jiù diāo qiú 。
hú wèi miè ,bìn xiān qiū ,lèi kōng liú 。
cǐ shēng shuí liào ,xīn zài tiān shān ,shēn lǎo cāng zhōu 。

訴衷情 陸游翻譯:
回憶當(dāng)年鵬程萬里為了尋找建功立業(yè)的機(jī)會(huì),單槍匹馬奔赴邊境保衛(wèi)梁州。如今防守邊疆要塞的從軍生活只能在夢(mèng)中出現(xiàn),夢(mèng)一醒不知身在何處?灰塵已經(jīng)蓋滿了舊時(shí)出征的貂裘。
胡人還未消滅,鬢邊已呈秋霜,感傷的眼淚白白地淌流。這一生誰能預(yù)料,原想一心一意抗敵在天山,如今卻一輩子老死于滄洲!

訴衷情 陸游字詞解釋:
⑴訴衷情:詞牌名。
⑵萬里覓封侯:奔赴萬里外的疆場(chǎng),尋找建功立業(yè)的機(jī)會(huì)!逗鬂h書·班超傳》載:班超少有大志,嘗曰,大丈夫應(yīng)當(dāng)“立功異域,以取封侯,安能久事筆硯間乎?”
⑶戍(shù):守邊。梁州:《宋史·地理志》:“興元府,梁州漢中郡,山南西道節(jié)度。”治所在南鄭。陸游著作中,稱其參加四川宣撫使幕府所在地,常雜用以上地名。
⑷關(guān)河:關(guān)塞、河流。一說指潼關(guān)黃河之所在。此處泛指漢中前線險(xiǎn)要的地方。夢(mèng)斷:夢(mèng)醒。
⑸塵暗舊貂裘:貂皮裘上落滿灰塵,顏色為之暗淡。這里借用蘇秦典故,說自己不受重用,未能施展抱負(fù)。據(jù)《戰(zhàn)國策·秦策》載,蘇秦游說秦王“書十上而不行,黑貂之裘敝,黃金百斤盡,資用乏絕,去秦而歸”。
⑹胡:古泛稱西北各族為胡,亦指來自彼方之物。南宋詞中多指金人。此處指金入侵者。
⑺鬢:鬢發(fā)。秋:秋霜,比喻年老鬢白。
⑻天山:在中國西北部,是漢唐時(shí)的邊疆。這里代指南宋與金國相持的西北前線。
⑼滄洲:靠近水的地方,古時(shí)常用來泛指隱士居住之地。謝?《之宣城郡出新林浦向板橋》詩有“既歡懷祿情,復(fù)協(xié)滄州趣”句。這里是指作者位于鏡湖之濱的家鄉(xiāng)。

訴衷情 陸游背景:
這首詞是作者晚年隱居山陰農(nóng)村以后寫的,具體寫作年份不詳。公元1172年(宋孝宗乾道八年),陸游應(yīng)四川宣撫使王炎之邀,從夔州前往當(dāng)時(shí)西北前線重鎮(zhèn)南鄭軍中任職,度過了八個(gè)多月的戎馬生活。那是他一生中最值得懷念的一段歲月。公元1189年(淳熙十六年)陸游被彈劾罷官后,退隱山陰故居長(zhǎng)達(dá)十二年。這期間常常在風(fēng)雪之夜,孤燈之下,回首往事,夢(mèng)游梁州,寫下了一系列愛國詩詞。這首《訴衷情》是其中的一篇。

訴衷情 陸游賞析:
這首詞是陸游晚年的作品。下面是資深教育家、澳大利亞新南威爾士州孔子學(xué)院澳方院長(zhǎng)、澳洲國立等大學(xué)博導(dǎo)史雙元先生對(duì)此詞的賞析。
積貧積弱,日見窘迫的南宋是一個(gè)需要英雄的時(shí)代,但這又是一個(gè)英雄“過剩”的時(shí)代。陸游的一生以抗金復(fù)國為己任,無奈請(qǐng)纓無路,屢遭貶黜,晚年退居山陰,有志難申。“壯士凄涼閑處老,名花零落雨中看。”歷史的秋意,時(shí)代的風(fēng)雨,英雄的本色,艱難的現(xiàn)實(shí),共同釀成了這一首悲壯沉郁的《訴衷情》。
作這首詞時(shí),詞人已年近七十,身處故地,未忘國憂,烈士暮年,雄心不已,這種高亢的政治熱情,永不衰竭的愛國精神形成了詞作風(fēng)骨凜然的崇高美。但壯志不得實(shí)現(xiàn),雄心無人理解,雖然“男兒到死心如鐵”,無奈“報(bào)國欲死無戰(zhàn)場(chǎng)”,這種深沉的壓抑感又形成了詞作中百折千回的悲劇情調(diào)。詞作說盡忠憤,回腸蕩氣。
“當(dāng)年萬里覓封侯,匹馬戍梁州”,開頭兩句,詞人再現(xiàn)了往日壯志凌云,奔赴抗敵前線的勃勃英姿。“當(dāng)年”,指1172年(乾道八年),在那時(shí)陸游來到南鄭(今陜西漢中),投身到四川宣撫使王炎幕下。在前線,他曾親自參加過對(duì)金兵的遭遇戰(zhàn)。“覓封候”用班超投筆從戎、立功異域“以取封侯”的典故,寫自己報(bào)效祖國,收拾舊河山的壯志。“自許封侯在萬里”(《夜游宮·記夢(mèng)寄師伯渾》),一個(gè)“覓”字顯出詞人當(dāng)年的自許、自負(fù)、自信的雄心和堅(jiān)定執(zhí)著的追求精神。“萬里”與“匹馬”形成空間形象上的強(qiáng)烈對(duì)比,匹馬征萬里,“壯歲從戎,曾是氣吞殘?zhí)?rdquo;(《謝池春·壯歲從戎》),呈現(xiàn)出一派卓犖不凡之氣。“悲歌擊筑,憑高酹酒”(《秋波媚·七月十六日晚登高興亭望長(zhǎng)安南山》),“呼鷹古壘,截虎平川”(《漢宮春·初自南鄭來成都作》),那豪雄飛縱、激動(dòng)人心的軍旅生活至今歷歷在目,時(shí)時(shí)入夢(mèng),之所以會(huì)這樣,是因?yàn)閺?qiáng)烈的愿望受到太多的壓抑,積郁的情感只有在夢(mèng)里才能得到宣泄。“關(guān)河夢(mèng)斷何處,塵暗舊貂裘”,在南鄭前線僅半年,陸游就被調(diào)離,從此關(guān)塞河防,只能時(shí)時(shí)在夢(mèng)中達(dá)成愿望,而夢(mèng)醒不知身何處,只有舊時(shí)貂裘戎裝,而且已是塵封色暗。一個(gè)“暗”字將歲月的流逝,人事的消磨,化作灰塵堆積之暗淡畫面,心情飽含惆悵。
上片開頭以“當(dāng)年”二字楔入往日豪放軍旅生活的回憶,聲調(diào)高亢,“夢(mèng)斷”一轉(zhuǎn),形成一個(gè)強(qiáng)烈的情感落差,慷慨化為悲涼。至下片則進(jìn)一步抒寫理想與現(xiàn)實(shí)的矛盾,跌入更深沉的浩嘆,悲涼化為沉郁。
“胡未滅,鬢先秋,淚空流。”這三句步步緊逼,聲調(diào)短促,說盡平生不得志。放眼西北,神州陸沉,殘?zhí)斘磼;回首人生,流年暗度,兩鬢已蒼;沉思往事,雄心雖在,壯志難酬。“未”“先”“空”三字在承接比照中,流露出沉痛的感情,越轉(zhuǎn)越深:人生自古誰不老?但逆胡尚未滅,功業(yè)尚未成,歲月已無多,這才迫切感到人“先”老之酸楚。“一事無成霜鬢侵”,一股悲涼滲透心頭,人生老大矣。然而,即使天假數(shù)年,雙鬢再青,也難以實(shí)現(xiàn)“攘除奸兇,興復(fù)漢室”的事業(yè)。“朱門沉沉按歌舞,廄馬肥死弓斷弦”,“云外華山千仞,依舊無人問”。所以說,這憂國之淚只是“空”流,一個(gè)“空”字既寫了內(nèi)心的失望和痛苦,也寫了對(duì)君臣盡醉的偏安東南一隅的小朝廷的不滿和憤慨。“此生誰料,心在天山,身老滄洲。”最后三句總結(jié)一生,反省現(xiàn)實(shí)。“天山”代指抗敵前線,“滄洲”指閑居之地,“此生誰料”即“誰料此生”。詞人沒料到,自己的一生會(huì)不斷地處在“心”與“身”的矛盾沖突中,他的心神馳于疆場(chǎng),他的身卻僵臥孤村,他看到了“鐵馬冰河”,但這只是在夢(mèng)中,他的心靈高高揚(yáng)起,飛到“天山”,他的身體卻沉重地墜落在“滄洲”。“誰料”二字寫出了往日的天真與此時(shí)的失望,“早歲那知世事艱”,“而今識(shí)盡愁滋味”,理想與現(xiàn)實(shí)是如此格格不入,無怪乎詞人要聲聲浩嘆。“心在天山,身老滄洲”兩句作結(jié),先揚(yáng)后抑,形成一個(gè)大轉(zhuǎn)折,詞人猶如一心要搏擊長(zhǎng)空的蒼鷹,卻被折斷羽翮,落到地上,在痛苦中呻吟。
陸游這首詞,確實(shí)飽含著人生的秋意,但由于詞人“身老滄洲”的感嘆中包含了更多的歷史內(nèi)容,他的闌干老淚中融匯了對(duì)祖國熾熱的感情,所以,詞的情調(diào)體現(xiàn)出幽咽而又不失開闊深沉的特色,比一般僅僅抒寫個(gè)人苦悶的作品顯得更有力量,更為動(dòng)人。

后世評(píng)價(jià):
1,陸永品:陸游于六十五歲被罷官,以后曾擔(dān)任過閑官,絕大部分時(shí)間都是閑居在家鄉(xiāng)山陰的鏡湖邊。對(duì)于陸游這樣以身許國、胸懷壯志的人,這種生活使他難以忍受。他不能理解,也萬沒有想到,為什么國難當(dāng)頭,他竟然報(bào)國無門,而落得心系前線、閑老家鄉(xiāng)的境地。因此,在詞的結(jié)尾,他以天山代指南宋抗金的西北前線,以滄洲代指自己閑居的湖邊,痛苦地發(fā)出了“此生誰料,心在天山,身老滄洲”的呼喊。這是愛國詩人內(nèi)心矛盾的自白,也抒寫了他對(duì)南宋統(tǒng)治集團(tuán)的強(qiáng)烈不滿。
2,王方俊、張?jiān)迹呵楦姓鎿矗z毫不見半點(diǎn)虛假造作;語言通俗,明白如話;悲壯處見沉郁,憤懣卻不消沉。所有這些,使陸游這首詞感人至深,獨(dú)具風(fēng)格。

個(gè)人資料:
陸游(1125年—1210年),字務(wù)觀,號(hào)放翁,漢族,越州山陰(今紹興)人,南宋文學(xué)家、史學(xué)家、愛國詩人。陸游生逢北宋滅亡之際,少年時(shí)即深受家庭愛國思想的熏陶。宋高宗時(shí),參加禮部考試,因受秦檜排斥而仕途不暢。宋孝宗即位后,賜進(jìn)士出身,歷任福州寧德縣主簿、敕令所刪定官、隆興府通判等職,因堅(jiān)持抗金,屢遭主和派排斥。乾道七年(1171年),應(yīng)四川宣撫使王炎之邀,投身軍旅,任職于南鄭幕府。次年,幕府解散,陸游奉詔入蜀,與范成大相知。宋光宗繼位后,升為禮部郎中兼實(shí)錄院檢討官,不久即因“嘲詠風(fēng)月”罷官歸居故里。嘉泰二年(1202年),宋寧宗詔陸游入京,主持編修孝宗、光宗《兩朝實(shí)錄》和《三朝史》,官至寶章閣待制。書成后,陸游長(zhǎng)期蟄居山陰,嘉定二年(1210年)與世長(zhǎng)辭,留絕筆《示兒》。

陸游一生筆耕不輟,詩詞文俱有很高成就,其詩語言平易曉暢、章法整飭謹(jǐn)嚴(yán),兼具李白的雄奇奔放與杜甫的沉郁悲涼,尤以飽含愛國熱情對(duì)后世影響深遠(yuǎn)。陸游亦有史才,他的《南唐書》,“簡(jiǎn)核有法”,史評(píng)色彩鮮明,具有很高的史料價(jià)值。

自詠示客 翻譯就為您介紹到這里,希望它對(duì)您有幫助。如果您喜歡這篇文章,不妨分享給您的好友吧。更多經(jīng)典、不同類型的詩句盡在:!
關(guān)注微信公眾號(hào):miyu_88,精彩內(nèi)容每天推送!

熱門推薦

最新文章