雪萊經(jīng)典語(yǔ)錄勵(lì)志愛(ài)情和搞笑

思而思學(xué)網(wǎng)

微笑,實(shí)在是仁愛(ài)的象征,快樂(lè)的源泉,親近別人的媒介。有了笑,人類的感情就溝通了。

過(guò)去屬于死神,未來(lái)屬于你自己。

精明和智慧是非常不同的兩件事。精明的人是精細(xì)考慮他自己利益的人;智慧的人是精細(xì)考慮他人利益的人。

一首偉大的詩(shī)篇象一座噴泉一樣,總是噴出智慧和歡愉的水花。

一個(gè)人如果不是真正有道德,就不可能真正有智慧。

美德的最大秘密就是愛(ài),或者說(shuō),就是逾越我們自己的本性,而溶入旁人的思想、行為或人格中存在的美。

我們愈是學(xué)習(xí),愈覺(jué)得自己的貧乏。

On A Faded Violet 一朵枯萎的紫羅蘭

The odor from the flower is gone, 這朵花的香氣已經(jīng)散失,

Which like thy kisses breathed on me; 如你的吻對(duì)我吐露過(guò)的氣息;

The color from the flower is flown, 這朵花的顏色已經(jīng)退去,

Which glowed of thee, and only thee! 如你曾煥發(fā)過(guò)的明亮,只有你!

A shriveled, lifeless, vacant form, 一個(gè)萎縮、死的、空虛的形體,

It lies on my abandoned breast, 它在我荒廢的胸口,

And mocks the heart, which yet is warm, 以它冷漠和無(wú)聲的安息

With cold and silent rest. 嘲弄我那仍熾熱的心。

I weep ---- my tears revive it not; 我哭泣,淚水無(wú)法復(fù)活它;

I sigh ---- it breathes no more on me; 我嘆息,它的氣息永遠(yuǎn)不再;

Its mute and uncomplaining lot 它沉默、無(wú)怨的命運(yùn),

Is such as mine should be. 正是我所應(yīng)得的。

1、饑餓和愛(ài)情統(tǒng)治著世界。

2、冬天來(lái)了,春天還會(huì)遠(yuǎn)嗎?

3、過(guò)去屬于死神,未來(lái)屬于你自己。

4、微笑,實(shí)在是仁愛(ài)的象征,快樂(lè)的源泉,親近別人的媒介。有了笑,人類的感情就溝通了。

5、愛(ài)情不是時(shí)光的奴隸。

6、希望會(huì)使人年輕,因?yàn)橄M颓啻菏且粚?duì)同胞兄弟。

7、最為不幸的人被苦難撫育成了詩(shī)人,他們把從苦難中學(xué)到的東西用詩(shī)歌教給別人。

8、一首詩(shī)則是生命的真正的形象,用永恒的真理表現(xiàn)了出來(lái)。

9、一首偉大的詩(shī)篇象一座噴泉一樣,總是噴出智慧和歡愉的水花。

10、精明的人是精細(xì)考慮他自己利益的人;智慧的人是精細(xì)考慮他人利益的人

11、一個(gè)人如果不是真正有道德,就不可能真正有智慧。

12、道德的最大秘密就是愛(ài);或者說(shuō),就是逾越我們自己的本性,而溶于旁人的思想、行為或人格中存在的美。

熱門推薦

最新文章