陶侃(259-334),字士行(或作士衡),漢族,本為鄱陽(yáng)(今江西鄱陽(yáng))人,后徙廬江尋陽(yáng)(今江西九江西)。中國(guó)東晉時(shí)期名將,大司馬。下面是小編為你帶來(lái)的《陶侃惜谷》閱讀答案及文言文翻譯 ,歡迎閱讀。
【原文】
陶侃嘗出游,見(jiàn)人持一把未熟稻,侃問(wèn):“用此何為?”人云:“行道所見(jiàn),聊取之耳!辟┐笈唬骸叭昙炔惶铮鴳蛸\人稻!”執(zhí)而鞭之。是以百姓勤于農(nóng)植,家給人足。
閱讀訓(xùn)練:
1.解釋下列句中加括號(hào)的詞的含義。
(1)陶侃(嘗)出游 嘗:_______________________________
(2)(聊)取之耳 聊:____________________________
(3)執(zhí)而(鞭)之 鞭:__________________________
(4)汝既不(田) 田:__________________________
2.下列各句中加括號(hào)的字與“執(zhí)而鞭之”中的“之”字用法相同的一項(xiàng)是( )。
A.蔽林間窺(之) B.心(之)所向,則或千或百果然鶴也
C.而兩狼(之)并驅(qū)如故 D.久(之),目似瞑。意暇甚
3.翻譯下列句子。
(1)用此何為?
(2)是以百姓勤于農(nóng)植。
4.作者對(duì)陶侃的態(tài)度如何?本文表現(xiàn)了陶侃的什么特點(diǎn)?
5.下列各句中加粗的字與“汝既不田”中的“田”用法相同的是(C)
A.向吾不為斯役,則久已病矣 B.意將隧入以攻其后 C.醉翁之意不在酒D.去國(guó)懷鄉(xiāng)
參考答案
1.(1)曾經(jīng) (2)隨便 (3)名詞活用為動(dòng)詞,用鞭子打 (4)名詞活用為動(dòng)詞,種田
2.A(A和例句皆為代詞;B用在主謂之間,取消句子獨(dú)立性,沒(méi)有實(shí)在意義;C同B;D在句中調(diào)節(jié)音節(jié),沒(méi)有實(shí)在意義)
3.(1)拿這些東西干什么?(
2)因此老百姓都勤懇耕種。
4.贊揚(yáng)。本文表現(xiàn)了陶侃重視農(nóng)耕、愛(ài)護(hù)農(nóng)業(yè)生產(chǎn)和對(duì)農(nóng)民有較深的感情的特點(diǎn)。
【譯文】
陶侃曾經(jīng)到郊外去游覽,看到一個(gè)人拿著一把未熟的稻穗,陶侃問(wèn):“拿這些東西干什么?”那人說(shuō):“走在路上我看見(jiàn)它,隨便拔一把罷了!碧召┐笈f(shuō):“你既然不種田,竟然還糟蹋人家的稻子!”就把那人抓起來(lái),抽了一頓鞭子。陶侃愛(ài)護(hù)莊稼而執(zhí)法嚴(yán),因此老百姓都勤懇耕種,家家生活寬裕,人人豐衣足食。
注釋
⑴嘗:曾經(jīng)。
(1)出:外出。
⑵持:拿著。
⑶何為:即“為何”,疑問(wèn)代詞作賓語(yǔ),賓語(yǔ)前置。指干什么。
⑷云:說(shuō)。
⑸聊:姑且。
⑹耳:罷了。
⑺汝:你.
⑻不田:不種田。田:名詞作動(dòng)詞,種田。
哲理
這個(gè)故事體現(xiàn)了陶侃愛(ài)民如子,珍惜糧食,珍惜勞動(dòng)成果,正直、重視農(nóng)耕,愛(ài)護(hù)農(nóng)業(yè)生產(chǎn),保護(hù)農(nóng)民利益的品質(zhì)。
節(jié)儉是中華名族的優(yōu)良傳統(tǒng)。珍惜勞動(dòng)果實(shí),則是農(nóng)民辛勤勞動(dòng)的尊重。陶侃用他的實(shí)際行動(dòng)傳承了這一美德,并因此換來(lái)了一方百姓的豐衣足食。作為青少年,我們更應(yīng)該珍惜今天的幸福生活,更應(yīng)該珍惜糧食。
作者對(duì)陶侃態(tài)度是贊揚(yáng),表現(xiàn)了陶侃愛(ài)民如子,珍惜糧食和人民的勞動(dòng)成果,正直的特點(diǎn)。