瑪麗和馬克思電影觀后感篇一
朋友推薦我看這部影片,可我總是沒(méi)有時(shí)間,今天清閑,于是一口氣看完了。 剛開(kāi)始時(shí)吸引我看下去的是這種獨(dú)特的動(dòng)畫(huà)風(fēng)格和略帶夸張的人物表情,漸漸地,我發(fā)現(xiàn)這不僅僅是一部講述忘年之交的動(dòng)畫(huà),還是描寫人類心理和交際方面的電影。有很多鏡頭都很有創(chuàng)意,情節(jié)也非常耐人尋味。結(jié)尾最令我感動(dòng),打算一死了之的瑪麗在臨死前收到了老友馬克思的郵件,是友情挽救了她的生命。已身為單身媽媽的瑪麗帶著孩子去找馬克思,偏偏命運(yùn)弄人,馬克思就在瑪麗到來(lái)之前平靜的離開(kāi)了人間!看到馬克思?jí)ι腺N滿了瑪麗曾經(jīng)寄給他的信件和照片,不但是瑪麗,我也流淚了。他們通信來(lái)往20年卻沒(méi)有見(jiàn)過(guò)一次面,怎不令人遺憾!
現(xiàn)實(shí)生活中我們不是沒(méi)有友情,而是我們不懂得去珍惜和呵護(hù)這份友情,患有抑郁癥的馬克思雖然只有瑪麗這一個(gè)朋友,卻是我們?nèi)魏我晃挥^眾都羨慕的那種朋友。我很慶幸沒(méi)有他們倆的境遇那么糟糕,我會(huì)好好珍惜身邊的友誼。
瑪麗和馬克思電影觀后感篇二
這是音子推薦的電影,她說(shuō)很是感人,眼淚都溢出來(lái)了。
可惜,我的淚珠子在我的眼眶里打轉(zhuǎn)了很久,都沒(méi)有掉下來(lái)。
我覺(jué)得,這是一部關(guān)于成長(zhǎng)和友誼的故事。
瑪麗和馬克思都沒(méi)有朋友,一個(gè)也沒(méi)有,旣惪释心敲匆粋(gè)朋友,所以她寫信,寄給一個(gè)不知名的人。而信,到了馬克思的手里。因?yàn)樾,他們成為了筆友,成為了彼此唯一的朋友。
瑪麗因馬克思而成長(zhǎng),而馬克思因瑪麗,也獲得了他人生目標(biāo)之一的友誼。很難說(shuō)清他們之間是誰(shuí)依靠了誰(shuí),他們是彼此的精神依靠,跨越了地域,跨越了年齡。
他們也有矛盾,而那矛盾,讓瑪麗失去了自信、友情、愛(ài)情和家庭,她甚至想放棄生命,因?yàn)轳R克思生氣了。我不將此理解為愛(ài)情,友誼也是可以如此重要的,讓一個(gè)人失去他的天和生活。
馬克思在片中,被他人認(rèn)為是精神病患者,而瑪麗也認(rèn)為是這樣,甚至以他為病例寫了一本暢銷全球的書(shū),這也是他們矛盾的中心。瑪麗沒(méi)有真正理解馬克思,她想用自己的辦法去拯救馬克思,可馬克思從不認(rèn)為他有精神病,她應(yīng)該知道的。
我比較喜歡馬克思。他有自己的思考,他知道自己的不合群,從自己的身上發(fā)現(xiàn)矛盾和“錯(cuò)誤”。他的童年并不美好,他的思維得不到別人的認(rèn)可,而他唯一獲得的,是別人的粗暴對(duì)待。所以當(dāng)他得到瑪麗的友情時(shí),他很珍惜,結(jié)尾處那滿墻的信紙,讓人熱淚盈眶。他是如此珍視的,他唯一的朋友。
正如馬克思所說(shuō):沒(méi)有一個(gè)人是完美的。 寬恕朋友的錯(cuò),一切都會(huì)美好的。
說(shuō)不清道不明,或許我和馬克思一樣無(wú)法流暢的表達(dá)自己的情感。
看完后,很想去找一個(gè)筆友,暢談暢談,卻又覺(jué)得,沒(méi)有那么必要。果然又是猶豫啊……
有時(shí)候想,正如瑪麗的丈夫,說(shuō)不定,就找到了自己的Mr.Right。
瑪麗和馬克思電影觀后感篇三
我還是第一次看見(jiàn)這種粘土動(dòng)畫(huà),不禁想起了小時(shí)候看過(guò)的阿凡提,國(guó)外電影的制作團(tuán)隊(duì)就是強(qiáng),不得不佩服。
據(jù)說(shuō)這是一個(gè)真實(shí)的故事,如果真的如此那真的讓人無(wú)比感動(dòng)。一次偶然的情況下,澳大利亞的瑪麗給遠(yuǎn)在紐約的馬克思寫了一封信敘述自己的生活和煩惱,讓馬克思回答她的問(wèn)題。就這樣他們成為了跨越大洋的筆友,一次次的通信加深了他們的友誼,而且由于兩個(gè)人都沒(méi)有朋友,于是把對(duì)方看成了自己唯一的朋友對(duì)待。兩個(gè)人互相安慰,互相幫助對(duì)方,直到瑪麗來(lái)到馬克思的門前。
顯然,如果故事就這么簡(jiǎn)單并無(wú)法完全襯托出朋友的意義,而瑪麗和馬克思之間也并不是一帆風(fēng)順,兩個(gè)人都有各自的生活,從一開(kāi)始的互相體諒對(duì)方的痛苦到關(guān)系的破裂,再到馬克思最終的原諒,其中可以說(shuō)是一波三折。而瑪麗更是為了幫助這個(gè)素未見(jiàn)面的筆友立志研究精神病學(xué),最后又因?yàn)轳R克思的憤怒銷毀了自己所有的著作,拋棄了丈夫的愛(ài),陷入了徹底的失望墮落之中,如果馬克思最終沒(méi)有原諒她,那她就難免一死了。這種友誼顯然超過(guò)了夫妻的情誼,甚至能徹底改變一個(gè)人,力量實(shí)在是可怕的嚇人。
顯然,作者是想突出這種友誼的價(jià)值,這才叫真正的朋友,我記得以前常有人說(shuō)人生得一知己足矣,瑪麗和馬克思就是這么一對(duì)知己,他們?cè)谛胖泻翢o(wú)保留的敘述自己的生活,敘述自己的缺點(diǎn),完全是一片真心。不知道為這部影片評(píng)高分的人是不是被其中的這種友情所深深打動(dòng),看見(jiàn)豆瓣上的評(píng)論,有人在看到結(jié)束瑪麗走進(jìn)馬克思住處發(fā)現(xiàn)馬克思已死的時(shí)候痛哭了,為朋友之死而哭,還是為這種偉大情誼的終結(jié)而哭?
好在瑪麗沒(méi)有哭,她靜靜地坐在馬克思旁邊,拉著馬克思的手,默默注視著貼滿了自己信的客廳墻壁,感受著這種溫暖。如果這個(gè)故事是真實(shí)的,那么接下來(lái)又發(fā)生了什么呢?我猜瑪麗會(huì)變的更堅(jiān)強(qiáng),這種友誼在她的心中永遠(yuǎn)不會(huì)枯竭,給她的只是無(wú)窮無(wú)盡的動(dòng)力,她會(huì)再認(rèn)識(shí)很多朋友,但唯一的朋友永遠(yuǎn)只有一個(gè)。
馬克思和瑪麗的通信很值得一讀,語(yǔ)句淺顯易懂卻讓人無(wú)比溫暖,在不經(jīng)意之間卻又隱藏著人生的哲理,例如馬克思寫給瑪麗的這一段話:
All humans are imperfect, even the man outside my apartment who litters. When I was young, I wanted to be anybody but myself. Dr Bernard Hazelhof said I was on a desert island then I would have to get used to my own company, just me and the coconuts. He said I would have to accept myself, my warts and all, and that we don't get to choose our warts. They are a part of us and we have to live with them, we can, however, choose our friends and I am glad I have chosen you. Dr Bernard also said, that everyone's lives are like a very long sidewalk.
Some are well paved, others, like mine, have cracks, banana skins and cigarette butts. Your sidewalk is like mine but probably not as many cracks. Hopefully, one day our sidewalks will meet and we can share a can of condensed milk. You are my best friend. You are my only friend.
讀完以后,你會(huì)有什么感觸呢?又體會(huì)到了什么呢?