《人間失格》(又名《喪失為人的資格》)日本小說家太宰治創(chuàng)作的中篇小說,發(fā)表于1948年,是一部自傳體的小說。
《人間失格》以“我”看到葉藏的三張照片后的感想開頭,中間是葉藏的三篇手記,而三篇手記與照片對應(yīng),分別介紹了葉藏幼年、青年和壯年時代的經(jīng)歷,描述了葉藏是如何一步一步走向喪失為人資格的道路的!∽髌分刑字吻擅畹貙⒆约旱娜松c思想,隱藏于主角葉藏的人生遭遇,藉由葉藏的獨白,窺探太宰治的內(nèi)心世界??“充滿了可恥的一生”。在發(fā)表該作品的同年,太宰治自殺身亡。以下是小編整理小說人間失格結(jié)局觀后感,以供參考。
一
來到這個世上,對不起。
經(jīng)歷了太多人生苦難的松子在近乎崩潰的狀態(tài)下寫下了上面那句話;崇拜太宰治、被松子認為是太宰治轉(zhuǎn)世的落魄作家,寫下這句話后自殺。這句話出自太宰治的小說《二十世紀旗手》,一定程度上也是他自己的心聲。由此,松子與太宰治在某種程度上聯(lián)系起來。而這句話在太宰治半自傳小說《人間失格》電影版中再次出現(xiàn)。葉藏與松子,兩個悲劇人物在腦海中并列而立。
然而松子與葉藏卻有有著明顯的不同,甚至是對立。雖然兩人都有過通過搞笑來討好別人:松子做鬼臉,葉藏則盡其全力做些滑稽之事。然后即使如此,兩者討好別人的目的卻有著天壤之別,松子是為了討父親歡心、贏得父親的關(guān)注與愛,而葉藏為了隱藏真實的自己來逃避別人。愛,是松子一生所追求的,卻是葉藏一生所恐懼的。松子被一個個男人所欺騙、所羞辱、所背叛,一次次質(zhì)問道“為什么?”,一次次以為“自己的人生就這樣結(jié)束了”,卻又一次次對人生重新充滿希望,甚至于在過了多年行尸走肉般的生活,身體發(fā)胖散發(fā)臭味,精神即將崩潰,就在我們?nèi)魏稳硕家詾樗娜松鷮绱私K結(jié)之時,她卻再一次燃起了生活的希望。然而卻死在了幾個孩子手里。松子的死莫不是一種解脫,在經(jīng)歷了這么多苦難之后,誰又能保證這次燃起的希望之火不會被撲滅?像是掛在懸崖上一般,努力想要爬上來,卻又一次次被推下去。討好別人、給別人帶來快樂、努力去愛的松子卻被這個世界所嫌棄、所拋棄。
而葉藏卻走到了與松子想反的另外一個極端,有著漂亮的外表,被女人所喜歡,卻對這個世界,對人、尤其是女人難以理解,以及由此而帶來的恐懼。他無法適應(yīng)世間復(fù)雜的情感,人是不可捉摸的生物,他無法體會世間常人所體會的快樂與幸福,甚至于無法像常人一樣生活,不想被看作是異類他只有將真實的自己隱藏起來,逗笑取悅別人,或放縱于酒或肉體帶來的短暫歡樂之中。比起屢次受挫卻不減愛人之心甚至越挫越勇的松子的堅強,葉藏是如此懦弱,“懦夫連幸福都害怕,碰到棉花也會受傷!辈环纯挂彩亲镞^嗎?他一次次質(zhì)問道,無力去反抗這個世界,只好選擇毀滅自己,卻又屢次尋死不成。比起努力去愛人卻得不到愛的松子,被人愛卻無力去接受愛的葉藏又能幸福多少呢?
如果說松子是被這個世界所嫌棄,自覺失去為人資格的葉藏則是被自己所嫌棄。只是不管是堅強如松子還是懦弱如葉藏,他們都不屬于這個世界。讓你們來到這個世上,對不起了。
二
雖然在太宰治的原作中并沒有“來到這個世上,對不起”這句話,不過在電影中出現(xiàn)卻也頗合主題。我們可以理解經(jīng)歷苦難的松子會說出那樣的話,只是看到童年的葉藏少年老成地仰面說到“來到這個世上,對不起”時,不禁會想,為什么?到底是什么使得一個孩子能說出這樣的話?遺憾的是,如果沒有看過太宰治原著的人,是無法從從電影本身找到答案?吹骄W(wǎng)上有人說,導(dǎo)演當(dāng)初是加了旁白的,不過后來上映的時候把旁白去掉,想讓故事說話。只不過導(dǎo)演似乎對自己講故事的能力太過自信了。我實在想不出一種能夠不用旁白卻能表現(xiàn)葉藏內(nèi)心的方式,就算能,似乎也太需要導(dǎo)演的敘述能力以及演員的表演,這的確頗為困難。旁白是最保險的方式。比如,從兒時到高中期間的葉藏,不斷用逗笑的方式來取悅周圍的人,而這么做的目的是為了掩飾自己保護自己。如果不用旁白,只是把這些逗笑之事表現(xiàn)出來,只能會讓人覺得:啊,多么可愛搞笑的孩子啊。不過這部電影干脆把這些逗笑之事幾乎統(tǒng)統(tǒng)抹掉,只剩一個跳木馬,然后被人指出是“故意的,故意的”。只是沒有了逗笑以及與之相對應(yīng)的心理描寫,便失去的葉藏之所以為葉藏的底色,接下去的故事便只能是無源之水。而那句“故意的”也先失去了它一針見血的效力。
其實電影講述的故事本身還是比較忠于原著,只是有著太過致命的缺點。比如上面提到的缺乏葉藏心理的描寫;沒有表現(xiàn)葉藏的逗笑取悅別人。另外還有一點比較在意的是,在電影里面很生硬地加入里一些反戰(zhàn)的元素:收音機里提到的太平洋戰(zhàn)爭,載滿士兵前往戰(zhàn)場的列車上,討論著“不該對中國發(fā)動戰(zhàn)爭,一定會失敗的”。這一內(nèi)容其實完全不屬于太宰治,只屬于導(dǎo)演自己。太宰治在小說里提到過共產(chǎn)主義者的活動,也只不過是葉藏性格的一個表現(xiàn)罷了:從“違法”中獲取快樂。在看到士兵們討論不該入侵中國這一段落時,偌大的影城里竟然響起了熱烈的掌聲。著實感到無奈。雖然我不懷疑導(dǎo)演的反戰(zhàn)反省之心,只是對這樣的表達方式,實在是不敢恭維。
有這樣一個感覺,鑒于《人間失格》在日本的人氣,加上動畫版的推出,導(dǎo)演拍攝之時是不是建立在觀眾已經(jīng)熟知這個故事這一假設(shè)之上?如果是這樣,那么可以將這部電影看做是給太宰治迷的一部電影,在觀影時自動將從書里讀到的葉藏對號入座,并將電影中所欠缺的主動加以補充。可惜不是每個人都是太宰治迷。正如不是每個人都是生田斗真的粉絲,只要在大銀幕上看到偶像出現(xiàn),然后尖叫、嬉笑、拍照便已足夠。