羊質(zhì)虎皮的意思,成語(yǔ)故事來(lái)歷和出處

思而思學(xué)網(wǎng)

 關(guān)于羊質(zhì)虎皮成語(yǔ)故事

【成語(yǔ)】: 羊質(zhì)虎皮

【拼音】: yáng zhì hǔ pí

【解釋】: 質(zhì):本性。羊雖然披上虎皮,還是見(jiàn)到草就喜歡,碰到豺狼就怕得發(fā)抖,它的本性沒(méi)有變。比喻外表裝作強(qiáng)大而實(shí)際上很膽小。

【成語(yǔ)故事】:

在所有的動(dòng)物中,以羊最為馴良,常常會(huì)受到其它別種動(dòng)物的欺侮;而最兇惡的,應(yīng)該是老虎了。后漢書(shū)里曾經(jīng)有一種比喻:有一種人,本來(lái)是羊一般的素質(zhì),卻喜歡扮成老虎威猛的樣子,從外表看,這種人雖然像一只老虎,但內(nèi)心仍然像羔羊一般的懦弱,當(dāng)他遇到豺狼的時(shí)候,便會(huì)感到恐懼,而不再像一只威猛的老虎了。

這個(gè)典故,被大家用“羊質(zhì)虎皮”這句話來(lái)形容,表示外表好看,里面卻空虛而不實(shí)際的意思。比較簡(jiǎn)單而完整的解釋是這樣的:用來(lái)比喻蒙上一層虛偽欺人的外表,而實(shí)際卻是一個(gè)空虛無(wú)力的人。

這句成語(yǔ)應(yīng)用的范圍非常的廣泛,像市井中的無(wú)賴,平日作威作福,專門(mén)欺侮善良的人,等到被欺侮的人忍無(wú)可忍,要和這個(gè)無(wú)賴拼命的時(shí)候,無(wú)賴反而畏縮逃走,這種欺善怕惡的無(wú)賴,就可以說(shuō)是“羊質(zhì)虎皮”的人。

“羊質(zhì)虎皮”的人,雖然表面兇惡,實(shí)際上不過(guò)是一只紙老虎;但這種紙老虎比真老虎還要討人厭,還要兇殘。所以,“羊質(zhì)虎皮”都是形容壞的,被否定的人。


熱門(mén)推薦

最新文章